Saša Đorđević

Saša Đorđević je rođen u Boru 1977. godine. Diplomirao je na Katedri za neohelenske studije u Beogradu 2005. godine, a master rad je odbranio 2009. godine u Nikoziji. Predavao je savremenu grčku književnost na Katedri za neohelenistiku Filološkog fakulteta u Beogradu od 2009. do 2016. godine. Saradnik je Istraživačkog centra za neohelenske studije Petrondas pri Katedri za vizantijske i neohelenske studije Kiparskog univerziteta u Nikoziji. Bio je stipendista fondacije Levendis sa Kipra (2006-2007), kao i stipendista Kiparskog univerziteta (2016-2017). Bavi se prevođenjem savremene grčke književnosti na srpski jezik, a 2016. godine dobio je nagradu Ljubiša Rajić Udruženja književnih prevodilaca Srbije za najbolji prvi objavljeni prevod (Efrosini Manda-Lazaru Noje u gradu). Piše i objavljuje naučne radove o novogrčkoj književnosti i kulturi, učestvuje na međunarodnim konferencijama i seminarima, i sarađuje na istraživačkim i prevodilačkim projektima. Živi i radi u Nikoziji.

Dela

Sale!

Džinovski pad jedne trepavice

900.00$

Marija A. Jonau
S novogrčkog preveo Saša Đorđević

Godina izdanja: 2018.
Povez: Broširani (mek)
Pismo: Latinica
Format: 13.5×20.5 cm

Broj strana: 145

Dizajn korica Dina Radoman

 

Reč dizajnera

Zbirka priča koje se bave problemima savremenog društva, ispričane tako da često prelaze u nadrealno ili fantastično.
Džinovski pad jedne trepavice viđen kroz prizmu apstraktnog i nadrealnog. Kolorit topao i snažan kao i jezik zbirke.

 

Sale!

Noje u gradu

450.00$

Efrosini Manda-Lazaru

S novogrčkog preveo Saša Đorđević

Nagrada Ljubiša Rajić za najbolji prvi književni prevod

Žanr: Poezija

Godina izdanja: 2015.
Povez: Broširani (mek)
Pismo: Latinica
Format: 13.5×20.5 cm
Broj strana: 29

Sale!

Skupljačica mina

720.00$

Efrosini Manda Lazaru
S novogrčkog preveo Saša Đorđević

Nagrada Fonda Nikola Trajković za najbolji prevod poezije prevodilaca do 40 godina

Žanr: Poezija

Godina izdanja: 2017.
Povez: Broširani (mek)
Pismo: Latinica
Format: 13.5×20.5 cm
Broj strana: 79

Dizajn korica Dina Radoman

 

Reč dizajnera

Zbirka poezije koja istančanim lirskim jezikom i sa izuzetnom suptilnošću govori o temi rata.
Pozadina je nežan mediteranski pejzaž prošaran tek sa ponekom kapljicom crvene.

Sale!

Vreme iskušenja

720.00$

Jorgos Filipu Pjerdis

S novogrčkog preveo Saša Đorđević

Žanr: kratke priče

Godina izdanja: 2018.
Povez: Broširani (mek)
Pismo: Latinica
Format: 13.5×20.5 cm

Dizajn korica Dina Radoman

 

Reč dizajnera

Zbirka priča o emocijama i sudbinama koje su preoblikovane ratom.
Planinski pejzaž koji plače donet toplim tonovima kakav je i ton pripovedača ovih priča.

Tags:
X